查电话号码
登录 注册

دراسة الأثر造句

"دراسة الأثر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتجري حالياً دراسة الأثر المحدد والتدابير المخففة له، وسيجري توفيرها في الوقت المناسب.
    目前正在研究确切的影响和迂缓措施,并将适时提供。
  • وتضمنت المنشورات الحديثة للمعهد دراسة الأثر السلبي للذخائر العنقودية والأسلحة الصغيرة على التنمية().
    该研究所最近的出版物审查了集束弹药和小武器对发展造成的不利影响。
  • الإسهام في إنجاز دراسة الأثر الاقتصادي لتغير المناخ في بوروندي بالتعاون مع معهد ستوكهولم للبيئة؛
    与斯德哥尔摩环境研究院共同研究了布隆迪气候变化造成的经济影响;
  • وكان الهدف من هذه المبادرة هو دراسة الأثر الذي تخلفه العولمة وأيضا عواقب الإرهاب على التماسك الاجتماعي في مدينة لندن.
    这项举措的目的是,研究全球化和恐怖主义对伦敦市社会团结的影响。
  • واصل الفريق، خلال الولاية الحالية، دراسة الأثر العملي لعمليات إدراج الأفراد والكيانات في قائمة الجزاءات بموجب القرارات ذات الصلة.
    在本任务期间,专家小组继续研究相关决议指认个人和实体的实际影响。
  • ولم يتمكن القائمون بالتقييم من دراسة الأثر المترتب على عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي لا تزال مستمرة.
    评估中未能审查刚果(金)武装力量仍在进行的改组进程所产生的影响。
  • وينبغي أيضا دراسة الأثر الضار لتحمض المحيطات على تربية المائيات من حيث ضمان الأمن الغذائي مع تزايد عدد سكان العالم.
    随着全球人口的增加,还应研究海洋酸化对水产养殖的不利影响,以确保粮食安全。
  • وأضافت أن بلدها يدعو المقرر الخاص إلى دراسة الأثر الإيجابي لنقل التكنولوجيات الزراعية على إعمال الحق في الغذاء.
    发言人补充道,巴西邀请特别报告员去考察农业技术转让在实现食物权利方面的积极效果。
  • وأشار وفدان إلى العبء الملقى على كاهل بلدان اللجوء، فأعادا تأكيد ضرورة دراسة الأثر الاقتصادي والاجتماعي للوجود الطويل الأجل لعدد كبير من اللاجئين.
    两个代表团提到庇护国的负担,强调需要研究大量难民的长期存在引起的经济和社会影响。
  • وفي موازاة ذلك، ينبغي دراسة الأثر الذي ستتركه الجهود المبذولة لخفض الانبعاثات في البلدان النامية التي تعتمد اعتماداً كبيراً على إنتاج وتصدير الوقود الأحفوري، وينبغي كذلك تقديم الدعم لها.
    同时,应该考查减排措施对高度依赖化石燃料生产和出口的发展中国家的影响,并向它们提供支持。
  • وأشار أيضا إلى الانخفاض الحاد في الأثر الاقتصادي الناشئ عن وجود العسكريين، ولاحظ أنه في حين أن تحقيق الحكم الذاتي هو الهدف الطويل الأمد، فيتعين دراسة الأثر اليومي الناشئ عن هذه العلاقة.
    他还说,军队对经济的影响已大幅度下降。 他还指出,尽管实现自治是一个长期目标,但仍应审查这种关系产生的日常影响。
  • وأُجري في عام 2001 تدقيق للبرنامج والإدارة من قِبل طرف ثالث من أجل دراسة الأثر الذي خلفه البرنامج وحسب نتائج ذلك التدقيق، فإن 96 في المائة من المستفيدين كانوا يستحقون الحصول على المساعدة.
    2001年,进行了一次第三方方案和管理审计,以便分析该方案的效果。 这次审计认为,96%的受益者应该获得援助。
  • 80- ويمكن أن تساعد تقييمات الأثر على حقوق الطفل في دراسة الأثر على جميع الأطفال المتضررين من أنشطة عمل تجاري أو قطاع معين، ويمكن أن تشمل أيضاً تقييم تفاوت أثر التدابير على بعض الفئات من الأطفال.
    儿童权利影响评估可用于审评某一特定企业或部门的活动对所有儿童的影响,也可包括关于各项措施对特定类别儿童不同影响的评估。
  • وقد استحدث المعهد إطارا مفاهيميا ونظريا، ومنهجية اقتصادية مترية مناسبين لمتابعة دراسة الأثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على تحسين الطرق السيارة الوطنية في أوضاع سكان المناطق الريفية القريبة من الطريق (2009).
    该研究所制定了一个合适的概念和理论框架及适当的经济计量方法,用于对改进国道对住在附近的农村居民的社会经济影响进行后续研究2009年。
  • وينبغي توخي العناية عند دراسة الأثر المترتب على الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في أعمال اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية وإدارات الأمانة العامة، وذلك لأنه يبدو أن المعايير المحاسبية الدولية تتطلب مسك حسابات أكثر تفصيلا وانتظاما.
    应仔细审查引入公共部门会计准则后对第五委员会、行预咨委会和秘书处各部门工作的影响问题,因为公共部门会计准则似乎要求更详细和更经常地查账。
  • وتهدف الخطة الاستراتيجية التي ستعد استنادا إلى ذلك التقييم إلى كفالة دراسة الأثر من خلال اتباع نهج يوجه نحو السياسات ويركز على الدعوة، ومجموعة موسعة من الأطراف المعنية، ونظام منهجي للرصد والتقييم لقياس أثر السياسات.
    根据该评估而制定的战略计划将旨在确保通过以政策为导向和以宣传为重点的办法、以及通过扩大利益攸关方群体和实施计量政策影响的系统化监测和评估体系,来记录影响力。
  • فأعرب ممثل إحدى هذه المجموعات عن أسفه من أن انعقاد اجتماع الفريق العامل جاء في وقت قريب جداً من موعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان كما أن عدة مجموعات أعربت عن أسفها من أن دراسة الأثر المترتب على القضايا الاقتصادية والمالية لم تكن متاحة بعد.
    有个集团的代表对于工作组开会时间如此接近人权委员会第五十八届会议,表示遗憾;另外几个集团的代表对于无法得到国际经济和资金问题影响研究,表示遗憾。
  • وفي نهاية فترة التمويل الأولية في عام 2009، صدر تكليف بإجراء تقييم للمرحلة الأولى من البرنامج لجمع الأدلة من أجل دراسة الأثر الإجمالي وتوثيق الممارسات الجيدة والدروس المستفادة، وتقديم التوصيات بشأن تحسين الفعالية في الدورة المقبلة (2010-2012).
    在2009年初步筹资期间终了时,委托对方案第一阶段进行一次评价,以便收集证据来评估全面的影响,记录良好做法和所获教训,并提出关于在下个周期(2010-2012年)如何提高效率的建议。
  • وسوف تقوم الإدارة بتوسيع نطاق توعيتها التثقيفية الموجهة عبر وسائط إعلام متعددة نحو الطلبة على جميع المستويات، وكذلك إلى مجموعات المجتمع المدني، وتشجيع دراسة الأثر التاريخي الذي أحدثه الرق وتجارة الرقيق والإرث الذي تخلف عنهما، لا سيما في إطار التفاعلات بين مواطني أفريقيا والأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا.
    新闻部将扩展其多媒体宣传教育方案,以各级学生和民间社会团体为对象,鼓励研究奴隶制和贩卖奴隶的历史影响和遗留影响,尤其是在非洲、美洲、加勒比和欧洲之间互动中的影响。
  • ثالثا، يقول البروفيسور ماكنتاير (McIntyre)، إن " مسألة الأثر القانوني للحرب على المعاهدات، هو أحد أوجه المشكلة العامة للتغير في المجتمع الدولي، وقد يكون ممكنا دراسة الأثر القانوني للحرب على المعاهدات، بوصفه حالة خاصة لـمبدأ بقاء الظروف على حالها " ().
    " 第三,McIntyre教授的论点是: " 战争对条约的法律影响问题是国际社会变化之普遍问题的一个方面,有可能将战争对条约的法律影响视为情势变迁的特殊例子。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دراسة الأثر造句,用دراسة الأثر造句,用دراسة الأثر造句和دراسة الأثر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。